fc2ブログ

108 地球の温暖化(3)

108 地球の温暖化(3)
108 地球の温暖化(3)




3
Tiaj impresaj informoj ne venas de amatoraj scivolemuloj. Unuiĝintaj Nacioj mem aŭspiciis konferencon, antaŭ kelkaj jaroj, kiuj alvenis al la supraj konkludoj.


3
Tiaj impresaj informoj ne venas de amatoraj scivolemuloj.
Tiaj impresaj informoj そのような印象的な情報は
ne venas de amatoraj scivolemuloj素人の好奇心旺盛な人たちから来るのではない
sci知っている、voli望む、scivolema好奇心旺盛な、 -em性癖・傾向、 -ulo人
そういう印象的な情報は好奇心旺盛な素人たちから来るのではありません。

Unuiĝintaj Nacioj mem aŭspiciis konferencon, antaŭ kelkaj jaroj, kiuj alvenis al la supraj konkludoj.
Unuiĝintaj Nacioj mem国際連合自身・そのもの
aŭspiciis konferencon会議を後援した
auxspicio後援・賛助
antaŭ kelkaj jaroj数年前,
kiuj=which
alvenis al la supraj konkludoj上の結論に達した.
数年前に国際連合自身が後援した会議で、先に述べた結論が得られていたのです。



4
Tamen, dum la lastaj semajnoj, tute kontraŭaj informoj atingas nin. Serioza grupo da sciencistoj, en Usono kaj ankaŭ en Brazilo, alvenas al la amaskomunikiloj por frape garantii, ke tiaj konkludoj tute ne respondas al veraj, science pruvitaj faktoj. Laŭ ĉi tiu grupo, la mondo ne varmiĝas, la oceanoj ne altiĝas, la ozona tavolo daŭras tie supre kiel ĉiam. Ili eĉ diras, ke CO2 ne estas veneno, sed povas esti utila al la planeda sano. Ili asertas, ke la klimataj ŝanĝoj estas nature ciklaj, kaj ke dum la proksimaj jardekoj la mondo... eĉ malvarmiĝos! Ĉar tri kvaronoj el la monda surfaco konsistas el oceanoj, la homa kapablo ŝanĝi la klimaton estas preskaŭ nula. Nur lokan, urban klimaton la homoj povas ŝanĝi – ekzemple la kvaliton de la aero ĉirkaŭ urbego kiel San-Paŭlo. Sed absolute nenian influon ili kapablus havi je la tutmonda klimato.

Tamen, dum la lastaj semajnoj, tute kontraŭaj informoj atingas nin.
Tamenしかし
dum la lastaj semajnojこの数週間の間に,
tute kontraŭaj informoj atingas nin全く反対の情報が我々に到達した
しかし、この数週間の間にまったく反対の情報が我々に到達しました。

Serioza grupo da sciencistoj, en Usono kaj ankaŭ en Brazilo, alvenas al la amaskomunikiloj por frape garantii, ke tiaj konkludoj tute ne respondas al veraj, science pruvitaj faktoj.
Serioza grupo da sciencistoj科学者たちの真面目なグループは
en Usono kaj ankaŭ en Brazilo米国で、そしてブラジルでも,
alvenas al la amaskomunikiloj マスメディアに到来した
por frape garantii, ke ~をを保証するために
  frapi軽く打つ・印象を与える・注意を引く
tiaj konkludoj tute ne respondasそのような結論(pl)はまったく答えていない
al veraj, science pruvitaj faktoj真の科学的に証明された事実(pl).
米国とブラジルのまじめな科学者のグループが、そのような結論は真の科学的に証明された事実にまったく答えていない、ということをマスメデイアに発表したのです。

Laŭ ĉi tiu grupo, la mondo ne varmiĝas, la oceanoj ne altiĝas, la ozona tavolo daŭras tie supre kiel ĉiam.
Laŭ ĉi tiu grupoこのグループによれば
la mondo ne varmiĝas世界は温暖化していない
la oceanoj ne altiĝas大海(pl)は高くなっていない,
la ozona tavolo daŭrasオゾン・ホールは続いている
tie supre kiel ĉiamいつもと同じように其処に上に
このグループによれば世界は温暖化しておらず、海面は上昇しておらず、オゾンホールは前と同じように其処に存続しています。

Ili eĉ diras, ke CO2 ne estas veneno, sed povas esti utila al la planeda sano.
Ili eĉ diras, ke 彼らは~とさえ言う
CO2 ne estas veneno,  CO2は毒でない
sed povas esti utilaしかし有用であり得る
al la planeda sano惑星(地球)の健康に.
彼らはCO2が有害ではなく、地球の健康に有用であるとさえ言っています。

Ili asertas, ke la klimataj ŝanĝoj estas nature ciklaj, kaj ke dum la proksimaj jardekoj la mondo... eĉ malvarmiĝos!
Ili asertas, ke彼らは~と主張する
la klimataj ŝanĝojその気候変動(pl)は
estas nature ciklaj自然に循環する,
kaj keそして~と(主張する)
dum la proksimaj jardekoj この数十年の間に
la mondo...世界は
eĉ malvarmiĝos! 冷えさえするだろう
彼らは地球の気候変動が自然に循環しており、近々数十年の間に世界は冷えるだろうとさえ言っています。

Ĉar tri kvaronoj el la monda surfaco konsistas el oceanoj, la homa kapablo ŝanĝi la klimaton estas preskaŭ nula.
Ĉarなぜなら
tri kvaronoj el la monda surfaco世界の表面の3/4は
konsistas el oceanoj海洋から成る,
la homa kapablo 人の能力
ŝanĝi la klimaton気候を変える
estas preskaŭ nulaほとんどゼロである.
なぜかといえば、世界の表面の3/4は海洋であり、その気候を変える人間の能力はほとんどゼロだからです。

Nur lokan, urban klimaton la homoj povas ŝanĝi – ekzemple la kvaliton de la aero ĉirkaŭ urbego kiel San-Paŭlo.
Nur lokan, urban klimaton ただ局所的な、都市の気候だけを
la homoj povas ŝanĝi – 人間は変えることができる
ekzemple たとえば
la kvaliton de la aero空気の質を
ĉirkaŭ urbego kiel San-Paŭloサンパウロのような大都市のまわりを.
ただ局所的な都市の気候だけを、たとえばサンパウロのような大都市のまわりの空気の質を、人間は変えることができるだけです。

Sed absolute nenian influon ili kapablus havi je la tutmonda klimato.
Sedしかし
absolute nenian influon絶対的に何らの影響を
ili kapablus havi彼らは持つことができないだろう
je la tutmonda klimato全世界の気候について.
しかし全世界の気候については、私たちは絶対的に何らの影響を与えることもできないでしょう。.
7月4日
スポンサーサイト



トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

まとめtyaiました【108 地球の温暖化(3)】

108 地球の温暖化(3)3 Tiaj impresaj informoj ne venas de amatoraj scivolemuloj. Unuiĝintaj Nacioj mem aŭspiciis konferencon, antaŭ kelkaj jaroj, kiuj alvenis al la supraj konkludoj.3 Tiaj impresaj informoj ne venas de amatoraj scivolemu...

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR