スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

115  エスペラントの相対的な易しさ(2)

115  エスペラントの相対的な易しさ(2)

115  エスペラントの相対的な易しさ(2)




2
Ĉiukaze la lernado de lingvo postulas daŭran kaj ripetan fortostreĉon kio ne nepre tuŝas la demandon de facileco aŭ malfacileco. Por lerni lingvon oni bezonas energion kaj certe ankaŭ inteligentecon. La energio venas el la motiviĝo. La motiviĝo decidas ĉu la lernanto sukcesas persisti en siaj klopodoj pri la akiro de la lingvo.


Ĉiukaze la lernado de lingvo postulas daŭran kaj ripetan fortostreĉon kio ne nepre tuŝas la demandon de facileco aŭ malfacileco.
Ĉiukaze各々の場合に
la lernado de lingvo postulas言語の学習は~を要求する
daŭran kaj ripetan fortostreĉon 持続的なそして反復の力を振り絞ること
kio =that
ne nepre tuŝas la demandon必ずしもその問題に触れない
de facileco aŭ malfacileco易しさあるいは難しさ.
いずれの場合にも言語の学習には継続と反復の努力が必要であり、その言語の難易は必ずしも論じられません。

Por lerni lingvon oni bezonas energion kaj certe ankaŭ inteligentecon.
Por lerni lingvon言語を学ぶためには
oni bezonas energion人はエネルギーを必要とする
kaj certe ankaŭ inteligenteconそして確かに知能も.
言語を学ぶにはエネルギーが、そして確かに知能も必要です。

La energio venas el la motiviĝo.
La energio venasそのエネルギーは~から来る
el la motiviĝo動機づけから.
そのエネルギーは動機づけから来ます。

La motiviĝo decidas ĉu la lernanto sukcesas persisti en siaj klopodoj pri la akiro de la lingvo.
La motiviĝo decidasその動機づけは
ĉu ~か?
la lernanto sukcesas persisti学習者がしつこく続けることに成功する
en siaj klopodoj 尽力・骨折りの中で
pri la akiro de la lingvoその言語の獲得に関して.
動機づけは、学習者が粘り強く継続することに成功するかどうかを決定します。



3
Kaj jen la malforta punkto en la lernado de Esperanto kompare kun la aliaj lingvoj: Dum aliajn lingvojn oni lernas aŭ pro lerneja aŭ profesia premo aŭ pro restado en la koncerna lando, en la kazo de Esperanto mankas unuflanke la premo kaj aliflanke Esperantujo estas ankoraŭ tre malgranda kaj por multaj homoj ĝi ne estas sufiĉe interesa. Kaj la intervalo inter la baza lernado de la lingvo kaj la unua praktika uzado estas plej ofte sufiĉe longa kaj tiel multaj lernantoj de la lingvo perdas la intereson antaŭ ol ili atingas la necesan lingvonivelon por partopreni en la vivo de Esperantujo.

Kaj jen la malforta punkto en la lernado de Esperanto kompare kun la aliaj lingvoj:
Kaj jen la malforta punktoそしてほら此処に弱点(ある)
en la lernado de Esperanto エスペラントの学習における
kompare kun la aliaj lingvojその他の言語と比べて
そこに、他の諸言語と比べてエスペラントの弱点があるのです。

Dum aliajn lingvojn oni lernas aŭ pro lerneja aŭ profesia premo aŭ pro restado en la koncerna lando, en la kazo de Esperanto mankas unuflanke la premo kaj aliflanke Esperantujo estas ankoraŭ tre malgranda kaj por multaj homoj ĝi ne estas sufiĉe interesa.
Dum ~であるのにたいして・それにひきかえ
aliajn lingvojn他の諸言語を
oni lernas aŭ pro lerneja aŭ profesia premo
人は学校の、あるいは職業上のプレッシャーのために学ぶ
aŭ pro restado en la koncerna landoあるいは当該国に居留するために
en la kazo de Esperantoエスペラントの場合には
mankas unuflanke la premo 一面ではプレッシャーがない
kaj aliflanke Esperantujo estas ankoraŭ tre malgranda
 そして他面ではエスペラント界がまだ非常に小さい
kaj por multaj homoj そして多くの人にとって
ĝi ne estas sufiĉe interesa それは十分に興味があるものではない
他の諸言語の場合には学校や職場のプレッシャーのために、あるいは当該国に居留するために勉強するのですが、エスペラントには一面でこのようなプレッシャーガありませんし、他面ではエスペラント界がまだ非常に小さく、多くの人にとってそれは余り興味を惹きません。

Kaj la intervalo inter la baza lernado de la lingvo kaj la unua praktika uzado estas plej ofte sufiĉe longa kaj tiel multaj lernantoj de la lingvo perdas la intereson antaŭ ol ili atingas la necesan lingvonivelon por partopreni en la vivo de Esperantujo.
Kaj la intervalo そして間隔が
inter la baza lernado de la lingvo kaj la unua praktika uzado
 その言語の基礎的な学習と最初の実践的な使用の間の
estas plej ofte sufiĉe longa 最もしばしば十分に長い
kaj tielそして、そのようにしてし
multaj lernantoj de la lingvoその言語の多くの学習者は
perdas la intereson 興味を失う
antaŭ ol ili atingas la necesan lingvonivelon必要な言語レベルに彼らが達する前に
por partopreni en la vivo de Esperantujo.エスペラント界の生活に参画するために
さらにエスペラントの基本的な学習から最初の実践的な使用までの間隔がとても長いのが普通ですから、エスペラント界の生活に顔を出すのに必要な言語レベルに達する前に、多くの学習者は消えてしまうのです。
7月11日
スポンサーサイト

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

まとめtyaiました【115  エスペラントの相対的な易しさ(2)】

115  エスペラントの相対的な易しさ(2)2Ĉiukaze la lernado de lingvo postulas daŭran kaj ripetan fortostreĉon kio ne nepre tuŝas la demandon de facileco aŭ malfacileco. Por lerni lingvon oni bezonas energion kaj certe ankaŭ intelig...

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。