fc2ブログ

117 エスペラントの相対的な易しさ(4)

117 エスペラントの相対的な易しさ(4)
117 エスペラントの相対的な易しさ(4)




5
Por alveni je tiu nivelo necesas havi regulan kontakton - plej bone ĉiutage - kun la lingvo. Tian ĉiutagan kontakton provizas la Esperanta Retradio. La tekstoj ne estas faritaj por esti facilaj, sed ili estas sufiĉe facilaj ke eblas kompreni ilin kaj tiel trovi motiviĝon por daŭre vivteni la kontakton kun la lingvo. Vi povas persisti kiel ni produktantoj de sonartikoloj persistas. Per persistado nia lingvo povas kreski.


Por alveni je tiu nivelo necesas havi regulan kontakton - plej bone ĉiutage - kun la lingvo.
Por alveni je tiu nivelo そのレベルに到達するために
necesas havi regulan kontakton 規則的な接触を持つことが必要だ
plej bone ĉiutage 最も良くて毎日
kun la lingvo. その言語と
そのレベルに達するためには、エスペラントと規則的に、できれば毎日、触れ合うことが必要です。

Tian ĉiutagan kontakton provizas la Esperanta Retradio.
Tian ĉiutagan kontakton そのような毎日の接触を
provizas la Esperanta Retradio 「エスペラント・ネットラジオ」は提供している.
そのような毎日の接触をEsperanta Retradioは提供しているのです。

La tekstoj ne estas faritaj por esti facilaj, sed ili estas sufiĉe facilaj ke eblas kompreni ilin kaj tiel trovi motiviĝon por daŭre vivteni la kontakton kun la lingvo.
La tekstoj ne estas faritaj そのテキストは作られていない
por esti facilaj容易であるために,
sed ili estas sufiĉe facilaj しかしそれらは十分に容易である
ke =that
eblas kompreni ilinそれらを理解できる
kaj tiel そしてそのようにして
trovi motiviĝon por daŭre vivteni持続的に養うための動機づけを見つける
la kontakton kun la lingvoその言語との接触を.
そのテキストは初心者用にはつくられていませんが、理解できる程度には十分易しいですから、これを毎日聞くことによって、エスペラントとの接触を持続するための動機づけを見つけられるでしょう。

Vi povas persisti kiel ni produktantoj de sonartikoloj persistas.
Vi povas persisti 貴方は粘り強く持続できる
kiel =as
ni produktantoj de sonartikoloj persistas我々放送記事の製作者は粘り強く持続する
私たち放送記事の製作者が粘り強く続けているように、貴方たちも持続が可能です。

Per persistado nia lingvo povas kreski.
Per persistado 粘り強い持続によって
nia lingvo povas kreski.我々の言語(Esperanto)は成長できる
粘り強い持続によって、エスペラントは成長できるのです。
7月13日

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR