fc2ブログ

146 自然と人(5)

146 自然と人(5)

146 自然と人(5)




6
Ĉio do indikas ke ni fartas pli bone en natura medio, se tiu medio nur ne estas dezerto, ĝangalo aŭ senfinaj glaciamasoj, ol en la alta civilizo kiun ni mem estas kreintaj. Kaj tio ne montras ke la naturo en si mem posedus magiajn sanigajn fortojn. Nia menso elĉerpiĝas pro la multaj nervostreĉaj signaloj kiujn ni ricevas en nia teknikizita mondo. Sub evolucia vidpunkto niaj sensoj kaj kapabloj estas tajloritaj por natura medio. Se la reveno al la naturo mezureble donas bonfarton al ni, tio nur povas signifi, ke nia civilizo iom post iom forprenis la ekvilibron.

、われわれが
Ĉio do indikas ke ni fartas pli bone en natura medio, se tiu medio nur ne estas dezerto, ĝangalo aŭ senfinaj glaciamasoj, ol en la alta civilizo kiun ni mem estas kreintaj.
Ĉio do indikas ke だから、すべては~を示している
ni fartas pli bone 我々は体の調子がよりよく在る
en natura medio自然の環境の中に,
se tiu medio もしその環境が
nur ne estas dezerto荒れ地(砂漠)でないだけ
ĝangalo aŭ senfinaj glaciamasojジャングルあるいは果てしない氷塊
ol en la alta civilizo高い文明開化におけるより
kiun=whichそれを
ni mem estas kreintaj我々自身が創り出した.
だからすべては、自然環境(砂漠、ジャングルあるいは果てしない氷塊などは別として)の中では、我々自身が創りだした高い文明開化におけるよりも、私たちは体の調子が良いということを示しています。

Kaj tio ne montras ke la naturo en si mem posedus magiajn sanigajn fortojn.
Kaj tio ne montras ke そしてそれは~を示していない
la naturo自然が
en si mem posedusそれ自身の中に所有している(仮定)
magiajn sanigajn fortojn魔法の健康増進力を
そしてそれは、自然が魔法の健康増進力をそれ自身の中に持っていることを示していないのです。

Nia menso elĉerpiĝas pro la multaj nervostreĉaj signaloj kiujn ni ricevas en nia teknikizita mondo.
Nia menso elĉerpiĝas我々の精神は空になる
  cxerpi掬う・汲む、elcxerpi汲みつくす・使い果たす、elcxerpigxo売り切れ・枯渇
pro la multaj nervostreĉaj signaloj 多くの神経ストレスの諸信号のために
kiujn=whichそれらを
ni ricevas 我々は受け取る
en nia teknikizita mondo我々の技術を加えられた世界のなかで
私たちの精神は, 我々の技術で加工された世界の中で受け取る多くのストレスのために枯渇します。

Sub evolucia vidpunkto niaj sensoj kaj kapabloj estas tajloritaj por natura medio.
Sub evolucia vidpunkto進化の観点のもとで
niaj sensoj kaj kapabloj 我々の諸感覚と諸能力は
estas tajloritaj 仕立てられている
  tajloro複の仕立て職人・テーラー、tajlori仕立てる
por natura medio自然の環境のために
進化の観点からいえば、私たちの感覚と能力は自然環境のために仕立てられてきたのです。

Se la reveno al la naturo mezureble donas bonfarton al ni, tio nur povas signifi, ke nia civilizo iom post iom forprenis la ekvilibron.
Se la reveno もし復帰
al la naturo自然への
mezureble 測定できて
donas bonfarton al ni我々に健康を与える,
tio nur povas signifi, ke それは~を意味し得るだけ
nia civilizo我々の文明が
iom post iomすこしづつ
forprenis la ekvilibron.平衡を取り去った
もし自然への復帰が私たちに測定可能な健康を与えてくれるならば、それは私たちの文明が少しずつ平衡を失ってきたことを意味し得るのかもしれません。
8月9日
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR