スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

203 職業的啓蒙とエスペラント(2)

202 職業的啓蒙とエスペラント(1)
203 職業的啓蒙とエスペラント(2)



  
Pli forta ol la intereso renkonti homojn el aliaj landoj kaj viziti geamikojn en la tuta mondo estas la demando kiel homoj povas plibonigi siajn vivocirkonstancojn. Tio povus esti la motoro por la antaŭenigo de nia afero. Se Esperanto iel povas kontribui al pli bona vivo, tiam ĝi ricevos multe pli da atento kaj aprezo.

Pli forta ol la intereso renkonti homojn el aliaj landoj kaj viziti geamikojn en la tuta mondo estas la demando kiel homoj povas plibonigi siajn vivocirkonstancojn.
Pli forta ol la intereso 興味・関心よりも強い
renkonti homojn 人々に出会うこと
el aliaj landoj 他の国々からの
kaj viziti geamikojn そして友人(男女)らを訪れること
en la tuta mondo全世界のなかで
estas la demand 要求である
kiel どのように
homoj povas plibonigi 人々は向上・改善することができる
siajn vivocirkonstancojn 彼らの生活環境・事情を
自分たちの暮らしをどのように改善できるかということは、外国の人々と出会ったり世界中の友人を訪ねたりするよりもっと強い関心です。

Tio povus esti la motoro por la antaŭenigo de nia afero.
Tioそれは
povus esti ~であることが可能かもしれない
la motoro エンジン、モーター、推進者
por la antaŭenigo 前進させるための
de nia afero 我々の仕事・関心事・事業の
それは私たちの事業を前進させるための推進力であり得るかもしれません。

Se Esperanto iel povas kontribui al pli bona vivo, tiam ĝi ricevos multe pli da atento kaj aprezo.
Se Esperanto もしエスペラントが
iel なんとかして
povas kontribui 貢献することができる
al pli bona vivoヨリ良い生活に
tiam そのとき
ĝi ricevos それは受け取るだろう
multe pli da atento kaj aprezoヨリ多くの注目と評価を
もしエスペラントが暮らしの向上に貢献できれば、今より多くの注目と評価をエスペラントは受けるでしょう。
10月24日
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。