fc2ブログ

222 リタリン(6)

217  リタリン(1)



222 リタリン(6)





"Nu, bone!", diris la instruisto, "Mi havas solvon. Ĉiumatene dum la ripozpaŭzo, mi sendos lin al la instruista ĉambro por pretigi kaj porti al mi tason da kafo kaj en mia ŝranketo li trovos la pilolon kaj englutos ĝin!".
Tiel ĝi okazis. La situacio en la klaso draste pliboniĝis. La antaŭe ĝenanta knabo preskaŭ ĉiam ne plu kondutis nervozece, ne plu ĝenis la lecionon kaj la klasa etoso fariĝis multe pli trankvila.
Post kelkaj semajnoj la patrino, kvazaŭ hazarde, enketis ĉe sia filo pri la situacio en la lernejo. La knabo gaje respondis: "Ĉio en ordo; la instruisto estas nun tre kontenta pri mia konduto en la klaso".

"Nu, bone!", diris la instruisto, "Mi havas solvon.
Nu, bone! ああ、いいですよ
diris la instruisto教師は言った
Mi havas solvon私は解決を持つ
「ああ、いいですよ」と教師は言いました。「方法はあります。

Ĉiumatene dum la ripozpaŭzo, mi sendos lin al la instruista ĉambro por pretigi kaj porti al mi tason da kafo kaj en mia ŝranketo li trovos la pilolon kaj englutos ĝin!".
Ĉiumatene 毎朝
dum la ripozpaŭzo休み時間の間に
mi sendos lin私は彼を送るだろう
al la instruista ĉambro 教員室へ
por pretigi 用意するために
kaj porti al mi そして私に運ぶこと
tason da kafo k-ヒー茶碗を
kaj en mia ŝranketo そして私の戸棚の中に
li trovos la pilolon 彼は錠剤を見つけるだろう
kaj englutos ĝin!"そしてソレをのむだろう.
毎朝、休み時間に息子さんを職員室に行かせて私にコーヒーを運ばせましょう。私の戸棚の中に息子さんは錠剤を見つけて飲みこむでしょう」

Tiel ĝi okazis.
そのように事は運ばれました。

La situacio en la klaso draste pliboniĝis.
La situacio en la klasoクラスの状況は
draste pliboniĝis劇的に改善された
教室の様子は劇的に改善されました。

La antaŭe ĝenanta knabo preskaŭ ĉiam ne plu kondutis nervozece, ne plu ĝenis la lecionon kaj la klasa etoso fariĝis multe pli trankvila.
La antaŭe ĝenanta knabo 以前の迷惑児は
preskaŭ ĉiam ほとんど常に
ne plu kondutis nervozece苛立った振舞をもはやしなかった,
ne plu ĝenis la lecionon 授業をもはや邪魔しなかった
kaj la klasa etoso fariĝis multe pli trankvilaそしてクラスの現状はずっと静かになった
以前の迷惑児は神経過敏な行動や授業の邪魔をほとんどしなくなり、クラスは静かになりました。

Post kelkaj semajnoj la patrino, kvazaŭ hazarde, enketis ĉe sia filo pri la situacio en la lernejo.
Post kelkaj semajnoj 数週の後に
la patrinoその母は,
kvazaŭ hazardeまるで偶然のように,
enketis ĉe sia filo 息子に尋ねた
pri la situacio 状況に関して
en la lernejo学校の中の
数週間たって、母親はさりげなく息子に学校の様子を訊きました。

La knabo gaje respondis:
La knabo その少年は
gaje respondisほがらかに答えた
少年は明るい声で答えました。

"Ĉio en ordo; la instruisto estas nun tre kontenta pri mia konduto en la klaso".
Ĉio en ordo万事OK
la instruisto estas nun tre kontenta 先生は今非常に満足している
pri mia konduto僕の振舞に関して
en la klaso教室における
「ぜんぶ、うまくいってるよ。先生は教室で僕のすることにご満足だし」
11月14日
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR