fc2ブログ

225  芸術家と身体(2)

224  芸術家と身体(1)
225  芸術家と身体(2)




3
Kiel oni scias, laŭgrada surdiĝo komenciĝas per laŭgrada perdo de la percepto de akutaj sonoj. Kaj kalkulinte la kvanton da akutaj muziknotoj laŭ la pasado de la vivo de tiu artisto, ili klare trovis malpli grandajn ciferojn en la fina periodo. La studo inkluzivis la famajn simfoniojn kaj kvartetojn por kordinstrumentoj – majstroverkoj de la universala muziko. Liaj lastatempaj komponaĵoj enhavas proporcie pli da basaj sonoj. Tamen, kiam la granda Betoveno fariĝis tute surda – kaj komencis “aŭskulti” siajn muzikaĵojn per la “internaj oreloj” – tiam la akutaj sonoj reaperis sur la partituroj! Ekzemple, sian lastan (naŭan) simfonion li komponis jam tute surda, kaj eĉ ĝian revolucian korusan movimenton – nomatan “Ĝojo” – oni emas atribui al tiu fenomeno. La sekva paŝo estos esploro pri liaj verkoj por pianludado.

Kiel oni scias, laŭgrada surdiĝo komenciĝas per laŭgrada perdo de la percepto de akutaj sonoj.
Kiel oni scias人が知っているように,
laŭgrada surdiĝo komenciĝas 段階的な(少しずつの)聾が始まる
per laŭgrada perdo段階的な喪失によって
de la percepto de akutaj sonoj. 高音調の音の知覚の
周知のことですが、聾の始まりは高音調の音がだんだん聞こえなくなってくることです。

Kaj kalkulinte la kvanton da akutaj muziknotoj laŭ la pasado de la vivo de tiu artisto, ili klare trovis malpli grandajn ciferojn en la fina periodo.
Kaj kalkulinteそして計算して
-intした、してしまった
la kvanton da akutaj muziknotoj高音調の音符の量を
laŭ la pasado通行(通過、経過、流れ)に従って
de la vivo de tiu artistoこの芸術家の生涯の
ili klare trovis 彼らは明らかに見つけた
malpli grandajn ciferojn より少ない数字を
en la fina periodoその終わりの時期に.
この高音調の音符の量をベートベンの生涯に沿ってしらべた結果、彼らは晩年におけるその減少を見つけました。

La studo inkluzivis la famajn simfoniojn kaj kvartetojn por kordinstrumentoj – majstroverkoj de la universala muziko.
La studo inkluzivisその研究は含んでいた
la famajn simfoniojn有名な交響曲(pl)であるを
kaj kvartetojn por kordinstrumentoj –そして弦楽器のための四重奏(pl)を
majstroverkoj de la universala muziko普遍的な音楽の傑作(pl).
この研究には、普遍的な傑作である交響曲や弦楽器のための四重奏曲が含まれています。

Liaj lastatempaj komponaĵoj enhavas proporcie pli da basaj sonoj.
Liaj lastatempaj komponaĵoj彼の晩年の作品(楽曲、pl)は
enhavas proporcie pli da basaj sonoj比例的により多くの低音(pl)を含んでいる.
晩年の作品には、より多くの低音が含まれています。

Tamen, kiam la granda Betoveno fariĝis tute surda – kaj komencis “aŭskulti” siajn muzikaĵojn per la “internaj oreloj” – tiam la akutaj sonoj reaperis sur la partituroj!
Tamenしかし
kiam =when
la granda Betoveno偉大なベートーベンは
fariĝis tute surda – 完全に聾になった
kaj komencis “aŭskulti” siajn muzikaĵojnそして自分の作曲(音楽作品、pl)を「聴き」始めた
per la “internaj oreloj” – 「内なる耳」によって
tiamその時、すると
la akutaj sonoj 高音調(鋭い音)の音(pl)が
reaperis sur la partituroj楽面(総譜、楽譜、スコア、pl)の上に再現した
しかし完全な聾になったベートーベンは、自分の作曲を「頭の中の耳」で聴き始めました。すると高音調の音がスコアに再現してきました。

Ekzemple, sian lastan (naŭan) simfonion li komponis jam tute surda, kaj eĉ ĝian revolucian korusan movimenton – nomatan “Ĝojo” – oni emas atribui al tiu fenomeno.
Ekzempleたとえば
sian lastan (naŭan) simfonion最後の(第九)交響曲を
li komponis 彼は作曲した
jam tute surdaすでに完全に聾の
kaj eĉ ĝian revolucian korusan movimenton –そしてその革命的な合唱の楽章さえを
nomatan “Ĝojo” – 「歓喜」と呼ばれている(を)
oni emas atribui 人はの所為(せい)にしたがる
al tiu fenomenoこの現象に.
たとえば最後の交響曲(第九)を、そしてその革命的な「歓喜」と呼ばれる合唱の楽章さえ、彼は完全な聾の状態で作曲したのです。

La sekva paŝo estos esploro pri liaj verkoj por pianludado.
La sekva paŝo それに後続する歩みは
estos esploro 探究であろう
pri liaj verkoj 彼の諸作品に関する
por pianludado.ピアノ協奏曲のための
研究者たちの次の仕事は、ピアノ協奏曲の分析でしょう。
11月17日

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR