fc2ブログ

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
Bertilo Wennergren:
Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
ELNA, 2005




Skribo kaj elparolo文字体系と発音

1. Skribo文字体系

1.1 Literoj文字
Esperanto uzas varianton de la latina alfabeto.エスペラントはラテン語のアルファベットの変異形を使っています。

Tiu variant enhavas 28 literojn.その変異形28の文字を含んでいます。

Cxiu litero ekzistas en du formoj: majusklo (granda litero, cxeflitero) kaj minusklo (malgranda litero).各々の文字は2つの形で存在しています: 大文字と小文字です。

Majuskloj 大文字
A, B, C, Cx, D, E, F, G, Gx, H, Hx, I, J, Jx, K, L, M, N, O, P, R, S, Sx, T, U, Ux, V, Z
Minuskloj小文字
a, b, c, cx, d, e, f, g, gx, h, hx, i, j, jx, k, l, m, n, o, p, r, s, sx, t, u, ux, v, z

Nomoj名前、呼称、読み方
A, bo co, cxo, do, e, fo, go, gxo, ho, hxo, i, jo, jxo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, sxo, to, u, uxo, vo, zo

La cxi-antauxa vicordo de la literoj estas uzata por ordigi vortojn en vortaroj, nomojn en listoj de partoprenantoj, kaj en multaj similaj okzoj.上記の文字群の順番は、辞書の中の単語や参加者・出席者リストの中の名前(その他多くの類似の場合)を整理するために使われます(ABC順)。

Legu ankaux pri alfabeta ordigo de ne-Esperantaj literoj en #1.2. 非エスペラント文字の
abc順については、#1.2も読んでください。

Majuskloj kaj minuskuloj大文字と小文字

La minuskloj estas la normalaj literformoj.小文字はふつうに使われる文字形態です。

Majusklojn oni uzas kiel unuan literon de cxefa frazo, kaj kiel unuan literon de propra nomo, kaj en iuj mallongigoj (#2.2). 大文字は文章の冒頭の1文字、固有名詞の最初の文字、略語に使われます(#2.2参照)。

ONI IAFOJE SKRIBAS NUR PER MAJUSKLOJ, EKZEMPLE EN TITOLOJ AUX POR EMFAZI.時には大文字だけが使われます、たとえば表題・タイトルとか、強調するためとかいう場合です。

okaze oni vidas tekstojn kun nur minuskloj.小文字だけの文章を見ることがあります。
tio povas esti ekz. stila efekto.これは、たとえばスタイル(文体)・効果があり得ます。

kelkaj ecx eksperimente uzas nur minusklojn en cxiaj tekstoj. 実験的に全文(テキスト)を小文字だけで書く人たちもいます。

Iafoje majuskloj estas uzataj por montri respekton, ekz. en la vorto Dio.時には尊敬を示すために大文字が使われます。たとえばdio(神)をDioというように。

La pronomon Vi Zamenhof ofte skribis kun komenca majusklo (ekz. en leteroj), sed tio estas nun malofta.ザメンホフはしばしば代名詞のvi(貴方)をViと書きました(たとえば手紙の中で)、しかし、これは今では稀です。

Ne ekzistas devigaj reguloj pri la uzo de majuskloj kaj minuskloj.大文字、小文字の使用に関して、義務的・強制的な規則はありません。

Legu tamen pri la uzo de majuskloj cxe propraj nomoj en #35.5. しかし、固有名詞での大文字使用に関する#35.5を読んでください。

Iafoje oni renkontas la ideon, ke la literi U ne havas majsklan formon.時として、Uxには大文字がないという意見があります。

Tiu ideo bazigxas sur la fakto, ke Ux ne povas aperi vortkomence en Esperanta vorto (#2.1), sed kiam oni ekz. skribas tutajn vortojn majuskle, oni devas uzi ankaux majusklajn Ux.その根拠は、エスペラントにはUxで始まる単語がないという事実です(#2.1)、しかし、たとえば全文を大文字で書く場合にはUxも使わねばなりません。

Supersignoj字上符
Ses literoj estas unikaj por Esperanto: Cx, Gx, Hx, Jx, Sx, kaj Ux.エスペラントにとってCx, Gx, Hx, Jx, Sx, そして Uxの 6文字はユニークです。

La supersigno nomigxas cirkumflekso aux cxapelo. 字上符は「曲折アクセント記号」あるいは「帽子」と呼ばれます。

La supersigno super U nomigxas hoketo.Uの上の字上符は「小さいカギ」と呼ばれます。

Alternativoj al supersignoj字上符の代替え

Por tiaj okazoj, kiam ne eblas uzi la gxustajn supersignojn, la Fundamento (#40) difinis alternativan anstatauxan skribmanieron.適切な字上符を使えない場合には、「エスペラントの基礎」(#40)は代替えの書き方を次のように定めました。

En tiu skribi oni uzas postmetitan H anstataux la cirkumfleksoj, kaj oni tute forlasas la hoketon super Ux: 「曲折アクセント記号」の代わりにhを後置し、uxの上の「小さいカギ」(hoketo)は抹消します:ch, gh, hh, jh, sh, u

Multaj uzas en tiaj okazoj anstatauxe aliajn supersignojn laux la ebloj, ekz. ‘ (dekstrakorna supersigno, akuta supersigno) kaj ’ (maldekstrakokorna supersigno, malakuta supersigno.多くの人はこういう場合に、可能性(なにか出来ること)に従って、例えば「右上がりのアクセント記号」(仏語のaccent aigue)と「左上がりのアクセント記号):(accent grave)を使います。

En komputila tekstolaboro, en retposxto, k.s., multaj uzas postmetitan ikson, X, anstataux cirkumflrkso kaj hoketo: cx, gx, hx, jx, sx, ux。コンピュータの文字処理、e-メールなどでは、多くの人が「曲折アクセント記号」と「小さいカギ」の代わりにXを後置しています: cx, gx, hx, jx, sx, ux。

Kiam oni skribas Esperanton per Brajla skribo (skribo por blinduloj), oni uzas anstatauxe specialajn Brajlajn kodajxojn por la supersignaj Esperantaj literoj. 盲者用の点字(brajlo)でエスペラントを書くときには、「字上符エスペラント文字」のための特別な点字符号が使われます。

Tiaj elturnigxoj estas tute bonaj en tiaj specialaj uzoj.このような回避は、こういう特別な使用の中では100%OKです。

En ordinaraj tekstoj oni tamen uzu la oficialajn supersignojn aux la H-metodon klarigitan cxi-antauxe.しかし、通常の文書の中では正式の字上符、あるいは前述のH法を使うことです。

Anstatauxan skribon oni uzu nur en okazaj de nepra neceso. 代替え書法は、やむを得ぬ場合にだけ使うようにしてください。
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR