335 PMEG (17)

335 PMEG (17)
Cxe posedaj pronomoj (#11.2) oni ofte forlasas O-vorton, se la kunteksto permesas:
所有代名詞では、文脈が明らかなら、O単語はしばしば 省略されます。
Via pano estas malpli fresxa, ol mia [pano].
君のパンは僕の(パン)より新鮮さが少ない。
Alia 他の
La A-vorto alia estas ofte uzata O-vortece.
A単語はしばしばO単語のように使われます。
Oni povus imagi subkomprenatan O-vorton, sed alia ofte complete transprenas la rolon de O-vorto, kaj ensxovo de O-vorto estas iafoje tute superflua:
文脈から読み取れるO 単語を 思う浮かべる事はできるだろうが、aliaはしばしばO 単語の役割を完全に引き継ぎます、そしてO単語の挿入は時には全く過剰です。
Mi ne volas tiun cxi supon, donu al mi alian [supon].
僕はこのスープを望まない、僕に別の(スープ)を下さい。
Sxi estas jam edzino de alia [viro].
彼女はすでに他の(男の)細君だ。
Alian [homon] ne mallauxdu, vin mem ne aplauxdu.
別の(人間)を非難するな、君自身を絶賛するな。
El sxiaj multaj infanoj unuj [infanoj] estas bonaj kaj aliaj [infanoj] estas malbonaj.
彼女の多くの子供の中で、始めの(子供ら)は良いが、他の(子供ら)は悪い。
Laboru en konsento kaj helpu unu [persono] al la alia [persono].
合意の上で働きなさい、そしてお互いに助け合いなさい。
Legu pli pri la esprimo unu…(la) alia en #23.1.3.
unu…(la) aliaという表現に関しては、#23.1.3も読んでください。
Alia plej ofte esprimas individuecan signifon.
Aliaは最もしばしば、個性の意味を表現します。
Alia tiam tre similas al la tabelvortoj je U (#15.1).
Aliaはその時にはUの相関詞に非常に似ています。
Iuj ecx proponis sxangxi la A-vorton alia en tabelvorton (#13.3)
A単語aliaを相関詞に変えるという提案さえあります。
La kvantaj A-vortoj multaj, malmultaj, pluraj kaj kelkaj estas ofte O-vortece uzataj (#24.2).
数量のA単語(multaj多くの, malmultaj少数の, pluraj複数の とkelkaj若干の)はしばしばO単語のように使われます。
4月25日
スポンサーサイト