fc2ブログ

351 PMEG(33)

351 PMEG(33)
351 PMEG(33)



Jは多数のモノに関する場合だけに使う。
時として、A単語が語尾Jを伴うO単語に関連して使われながら、意味上は複数モノの中の1つだけを記述している場合があります。この時、そのA 単語には語尾Jをつけません。
Tie staris pluraj grandaj kaj unu malgranda tabloj.
そこに複数の大きい机と、1つの小さい机があります。
malgrandaはtablojにかかわる単語ですが、語尾Jがありません。なぜなら、それは1つの机を記述しているからです。

Mi volas verdan kaj rugxan krajonojn.=…unu verdan krajonon kaj unu rugxan krajonon.
僕は緑と赤の鉛筆が欲しい=1本の緑の鉛筆と1本の赤い鉛筆を…

Cxiuj damoj, la karoa, kera, trefa kaj pika, sidis en la unua vico.
ダイア、ハート、クラブ、スペードの、すべてのクイーンは、最初の順番でそろいました。
すべての種類のクイーンから、各1つずつだけの女王があったのです(A単語群が単数の単語damoを記述しています.それらの各々の後にdamoが存在していることは、文脈から了解されます)。

Venis Franca kaj Germanaj gastoj.=Venis unu Franca kaj pluraj Germnanaj gastoj.
フランスとドイツの客たちが来ました。=1人のフランスの客と、複数のドイツの客が来ました。

Du partoprenantoj estis respective Japana kaj Korea.
2人の参加者は日本と韓国でした。
1人の日本の参加者と、1人の韓国の参加者でした。

こういう複雑な意味については、容易に理解できる表現法を選びましょう。上記の文は文法的には正確ですが、あるものはもっと明確に表現できます。たとえば、Franca kaj Germanaj gastojのかわりに、unu Franca kaj pluraj Germanaj gastojと書けば、一層ハッキリします。
5月17日
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR