fc2ブログ

63 楽天主義と健康(5)

63 楽天主義と健康(5)
63 楽天主義と健康(5)




Krome, ŝi emfazis, ke damaĝa influo de negativaj sentoj (deprimiĝo, angoro, kolero) jam de longa tempo estas observitaj, sed unuafoje oni science esploras la influon de la pozitivaj.
krome その他に
ŝi emfazis, ke~ 彼女は~と強調した
emfazo強調、emfazi強調する
damaĝa influo de negativaj sentojネガティブな感覚の損害を与える影響
  damagxo損害・損傷
deprimiĝo, angoro, kolero 落ち込み、不安、怒り
  deprimigxi落ち込む・鬱状態になる、angoro苦悩・不安
jam de longa tempo estas observitaj すでに大昔から観察されている
sed unuafoje しかし初めて
oni science esploras la influon de la pozitivaj 人は科学的にポジティブな感覚の影響を調べる
その他にも彼女は、ネガティブな感覚(うつ、不安、怒り)のマイナス的影響がすでに大昔から観察されていたこと、しかしポジティブナ感覚の影響は初めて科学的に研究されたことを強調しました。

Kaj ke ĉi tiu studo ne celis la foreston de negativaj pensoj, sed la aktivan ĉeeston de la pozitivaj.
Kaj ke ĉi tiu studo そしてこの研究が~であることを(強調した)
ne celis la foreston de negativaj pensoj ネガティブな思考の不在を目的としなかった
  foresto不在・欠席
sed la aktivan ĉeeston de la pozitivaj しかしポジティブな思考の能動的な存在をねらった
  cxeseto居合わせること、
そしてこの研究が、ネガティブな思考の存在しない場合でなく、ポジティブな思考の能動的な存在の影響の調査を目的としたことを強調しました。

Ŝi do konkludas, ke plifortigo de tiaj sentoj per diversaj manieroj estas forte konsilinda por havigo de kora sano.
Ŝi do konkludas, ke そこで、彼女は~と結論する
  konkludo結論
plifortigo de tiaj sentoj それらの感覚の強化
  forto力、fortigi強める、plifortigi強化する
per diversaj manieroj 様々な方式・様式で
estas forte konsilinda強く勧められる
  konsilo助言・忠告
por havigo de kora sano心の健康の保持のために.
  havigi持たせる、 koro心臓・ハート
そこで彼女は、心の健康を保持するために、いろんなやり方でポジティブな感覚を強化することが大切だと結論しています。
5月17日
スポンサーサイト



トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

まとめtyaiました【63 楽天主義と健康(5)】

63 楽天主義と健康(5)Krome, ŝi emfazis, ke damaĝa influo de negativaj sentoj (deprimiĝo, angoro, kolero) jam de longa tempo estas observitaj, sed unuafoje oni science esploras la influon de la pozitivaj.krome その他にŝi emfazis, ke~...

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shige1930

Author:shige1930
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR