88 禁煙(3)

88 禁煙(3)
5
Laŭ ĝisnunaj publikigitaj rezultoj, oni povas konkludi, ke la profunda magneta stimulado tre signife reduktis la impulson fumi kaj draste malpliigis la kvanton da cigaredoj ĉe la pacientoj, kiuj daŭrigis la fumadon. Kompare al la kontrolgrupoj uzantaj aliajn metodojn de sentoksigado, la grupo traktita per profunda magneta stimulado montris nekontesteble altajn procentojn de sukceso (vidu la supran tabelon).
Laŭ ĝisnunaj publikigitaj rezultoj, oni povas konkludi, ke la profunda magneta stimulado tre signife reduktis la impulson fumi kaj draste malpliigis la kvanton da cigaredoj ĉe la pacientoj, kiuj daŭrigis la fumadon.
Laŭ ĝisnunaj publikigitaj rezultoj 今までに発表された結果によれば
oni povas konkludi, ke 人は~と結論することができる
la profunda magneta stimulado 深い磁気の刺激は
tre signife reduktis la impulson fumi 喫煙する衝動的願望を非常に著しく低下させた
kaj draste malpliigis la kvanton da cigaredoj そしてタバコの量を劇的に減らした
ĉe la pacientoj、kiuj daŭrigis la fumadon喫煙を続けてきた患者たちにおいて
これまでに発表された成績から、脳の深部磁気刺激によって喫煙常習者のタバコを吸いたいという衝動が著しく低下し、タバコの量が劇的に減ったと結論できます。
Kompare al la kontrolgrupoj uzantaj aliajn metodojn de sentoksigado, la grupo traktita per profunda magneta stimulado montris nekontesteble altajn procentojn de sukceso (vidu la supran tabelon).
Kompare al la kontrolgrupoj uzantaj aliajn metodojn de sentoksigado
解毒のその他の方法(複数)を使った対照群と比べて
la grupo traktita per profunda magneta stimulado 深部磁気刺激を使った処置群は
montris nekontesteble altajn procentojn de sukceso
成功の反論の余地のない高いパーセントを示した
vidu la supran tabelon 上の表を見よ
他のいろんな方法で治療した対照群と比べて脳深部磁気刺激の処置群は、反論の余地のない高い成功率を示しました(上の表を見よ)。
6
Ĉi tiu metodo estas neinvadema kaj ne postulas uzon de medikamentoj, kiuj havas konatajn malagrablajn kromefikojn. Tamen, ankaŭ la profunda magneta stimulado havas kelkajn malgrandajn kromefikojn, kiel malpezajn kapdolorojn kaj naŭzojn, sed ne estas evidentaĵoj pri ilia ripetiĝo kaj pri iuspecaj damaĝoj.
Ĉi tiu metodo estas neinvadema kaj ne postulas uzon de medikamentoj, kiuj havas konatajn
malagrablajn kromefikojn.
Ĉi tiu metodo estas neinvadema この方法は非侵襲的である
▲「切ったり、はつったり」して行う操作が侵襲的(invadema)、「血を見ないで」観察・操作できるのが「非侵襲的」(neinvadema)です。医学用語なので「PIV 2005」にも出ていません。
kaj ne postulas uzon de medikamentoj そして薬物(複数)の使用を要求しない
kiuj = which
havas konatajn malagrablajn kromefikojn 既知の不快な副作用(複数)をもつ
この方法は非侵襲的であり、既知の不快な副作用を持つ薬物類の投与も不必要です。
Tamen, ankaŭ la profunda magneta stimulado havas kelkajn malgrandajn kromefikojn, kiel malpezajn kapdolorojn kaj naŭzojn, sed ne estas evidentaĵoj pri ilia ripetiĝo kaj pri iuspecaj damaĝoj.
Tamenしかし
ankaŭ la profunda magneta stimulado 深部磁気刺激も
havas kelkajn malgrandajn kromefikojn幾つかの小さい副作用を持つ
kiel malpezajn kapdolorojn kaj naŭzojn軽い頭痛と吐き気のような
sed ne estas evidentaĵoj しかし明白な事柄でない
pri ilia ripetiĝo kaj pri iuspecaj damaĝoj
彼らの繰り返しに関して、そしてある種の損傷に関して
しかし深部磁気刺激にも軽度の頭痛や吐き気などの小さい副作用がありますが、頻々と生ずるものでもなく、何らかの損傷を伴うものでもありません。
7
La venonta fazo de la esploro celos ekzameni la sukceson de la metodo ankaŭ por pli longaj periodoj, t.e. duonjaro kaj pli.
La venonta fazo de la esploro その研究の将来像は
celos ekzameni la sukceson de la metodo その方法の成功を調べることを目指すであろう
ankaŭ por pli longaj periodoj もっと長い期間のためにも
t.e. = tio estas すなわち
duonjaro kaj pli 半年以上
この研究が今後目ざしているのは、もっと長期間、つまり半年以上でも、この方法がうまく続けられるかどうかを調べることです。
6月14日
スポンサーサイト